ΒΙΒΛΙΑ (Books)

ΒΙΒΛΙΑBOOKS


ΑΝΝΑ ΒΕΡΑ
Δημοτικό Θέατρο Πειραιά













Η ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΝΗΤΑ
Εκδόσεις Οκτώ.


















ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΤΙΡΘΑΝΚΑΡΑ Μυθιστόρημα, Νεφέλη (2014)
























MY MOTHER'S SILENCE   Φωτογραφία, Νεφέλη (2014)






ΦΑΚΟΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ  Χρονικό Εκδόσεις Πόλις (2012)

Ο «Φακός στο στόμα» είναι μια καταγραφή για το παρόν της Αθήνας. Για την πραγματικότητα και την εικόνα της. Ο συγγραφέας διαβάτης αποφασίζει να εμπιστευτεί την αναπνοή του. Να τρέξει (στην κυριολεξία) πίσω από τα γεγονότα. Κυνηγώντας μια φευγαλέα εντύπωση που κάθε στιγμή αλλάζει. Διαθέτει, λοιπόν, μια διαφορετικού τύπου αντοχή. Την αντοχή του δρομέα της μιας ανάσας. Ο συγγραφέας-χρονικογράφος ζει με τις δύο υποδείξεις που ορίζουν την ιδιότητά του: τη γραφή και τον χρόνο. Γράφει με το βλέμμα στο τώρα, αλλά δεν αποβλέπει αποκλειστικά στο σήμερα. Παρουσιάζει μια αντιφατική Αθήνα που αποδέχεται, αναπαριστά και διαστρέφει τον ίδιο τον εαυτό της. Ο συγγραφέας-κάτοικος της Αθήνας θα ήθελε να πει με πειστικότητα ότι η Αθήνα δεν είναι καν μια αληθινή πόλη. Ότι είναι μόνο μια εφήμερη πίστη για αυτό που κάθε φορά νομίζουμε ότι είναι. Γιατί έτσι κανένα παρόν δεν θα φάνταζε οριστικό. Ο «Φακός στο στόμα» ακολουθεί το ίχνος μιας ζωής που εκτυλίσσεται γύρω μας. Θα μπορούσε να είναι η βιογραφία μιας πόλης. 

Φακός στο στόμα




ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΔΩ

Ο "ΦΑΚΟΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ" ΣΤΟΝ ΦΑΚΟ ΤΟΥ PROTAGON"


Ο "ΦΑΚΟΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ" ΣΤΟΝ ΦΑΚΟ ΤΗΣ LIFO "

.


Ο "ΦΑΚΟΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ" ΣΤΗΝ ΕΚΠΟΜΠΗ "Πολιτική και τέχνη"


Ο "ΦΑΚΟΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ ΣΤΟΝ BHMA 99.5FM (μέρος α΄)


Ο "ΦΑΚΟΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ ΣΤΟΝ BHMA 99.5FM (μέρος β΄)








Ο ΒΟΜΒΙΣΤΗΣ ΤΟΥ ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ Νουβέλα Καστανιώτης (2010)

... Είναι πολύ σημαντικό για μένα να μην παρανοηθούν τα κίνητρά μου. Δεν σκόπευα να κάνω κακό. Δεν ήθελα να καταστρέψω. Δεν ήταν σκοπός μου να στερήσω αυτό που ήταν πολύτιμο. Αποζητούσα μόνο να απελευθερώσω από αυτό που θεωρούνταν αξεπέραστα τέλειο. Έβλεπα τον εαυτό μου να προσφέρει ένα δώρο, μια διέξοδο, μια πρόκληση. Άνοιξα το παράθυρο και τον είδα να αστράφτει μέσα στο ηλεκτρικό, πορτοκαλί πέπλο του. Είχα δίκιο. Έπρεπε να πέσει όποιο κι αν ήταν το τίμημα...
Ο ήρωας του βιβλίου δεν διαθέτει όνομα παρά μόνο δύο αρχικά: Χ.Κ. Παραμένει έφηβος. Μεγαλύτερος ίσως στα χρόνια, ωστόσο έφηβος. Διακατέχεται από έναν ιδιότυπο νεανικό μεσσιανισμό. Του αρέσουν τα μεγάλα οράματα και εκστομίζει μεγαλόσχημες προτάσεις. Ακολουθεί τα χνάρια μιας συσκοτισμένης μορφής που κρύβεται στις λιγότερο φωτεινές πτυχές της νεοελληνικής Iστορίας. Ενός σκιώδους ποιητή και φιλοσόφου που αποφάσισε να βάλει τέλος στη ζωή του την 31η Ιανουαρίου 1968, αφήνοντας πίσω ένα κάλεσμα σχεδόν τρομαχτικό.
Ο Χ.Κ. είναι κάπως επίμονος. Έχει ιδέες και ιδανικά.
Έχει διαφορές με τον Παρθενώνα… και κάποια μέρα αποφασίζει να τις λύσει.



ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΩΤΕΣ ΣΕΛΙΔΕΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΔΩ

Η ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑ BLOG
  
Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΕΝΗ ΜΕ 9 ΕΙΔΙΚΑ ΓΡΑΜΜΕΝΑ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑΤΑ



Ο ΒΟΜΒΙΣΤΗΣ ΤΟΥ ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ ΣΤΟ MEGA CHANNEL:


ΤΟ ΔΙΠΛΟ ΟΝΕΙΡΟ ΤΗΣ ΓΡΑΦΗΣ με τον Χάρη Βλαβιανό (δοκίμιο) Πατάκης, 2010

"Αυτό το βιβλίο το γράψαμε μαζί. Θεσπίζοντας έναν μονοφωνικό λόγο που δίνει υπόσταση σ’ ένα πρόσωπο συνθεμένο από τα χαρακτηριστικά και των δυο μας. Προέκυψε από μια συνεχή συνομιλία δύο ετών. Στη διάρκειά της, το υπό διαμόρφωση κείμενο «πηγαινοερχόταν» ανάμεσά μας. Άλλοτε προχωρούσε γραμμικά από σκέψη σε σκέψη κι άλλοτε συμπληρωνόταν εσωτερικά με εμβόλιμες προσθήκες. Και είναι αυτή η πραγματικότητα της γραφής που κατέστησε αναγκαία την υιοθέτηση αριθμημένων παραγράφων. Συν τω χρόνω, ο διάλογος πολλές φορές λοξοδρόμησε, εμπλουτίστηκε, ακόμα και ακυρώθηκε, για να προκύψει σε νέα μορφή υπερβαίνοντας τα οικεία λογοτεχνικά είδη. Ποια έννοια έχει, λοιπόν, η διάκριση δύο ονομάτων στην κτητορική επιγραφή ενός βιβλίου μέσα στο οποίο μιλά κάποιος σε ενικό αριθμό; Ας το πούμε έτσι: ότι το βιβλίο αυτό είναι προϊόν μιας ουσιαστικής και αδιάρρηκτης φιλίας σ’ έναν περίγυρο που συνήθως αδιαφορεί ή αποφεύγει να υπερασπιστεί ιδέες, θέσεις και πρόσωπα. Κι ας αποσαφηνίσουμε κάτι ακόμα: οι διατυπώσεις μας δεν στηρίζονται στην ικανότητα καθενός από εμάς να γνωρίζει a priori τα πράγματα. Πηγή τους είναι η εμπειρία της γραφής. Με άλλα λόγια, το «διπλό όνειρο» δεν προκύπτει από την ταύτιση δύο συγγραφέων που συμφωνούν (εγώ=εγώ), αλλά από μια διαφορά, εφόσον πρόκειται για τη σχέση καθενός εξ αυτών με τη γλώσσα."
[Απόσπασμα από την εισαγωγή]
Δείτε περισσότερα εδώ

Η ΛΟΝΔΡΕΖΙΚΗ ΜΕΡΑ ΤΗΣ ΛΩΡΑΣ ΤΖΑΚΣΟΝ  (μυθιστόρημα) Καστανιώτης, 2008

Βραβείο Αφηγηματικού Πεζού Λόγου - Ακαδημία Αθηνών - Ίδρυμα Πέτρου Χάρη
Την ημέρα του θανάτου της ποιήτριας Λώρας Τζάκσον, το 1991, οι Times του Λονδίνου δημοσίευσαν την ακόλουθη νεκρολογία: «Η Λώρα Ράιντινγκ Τζάκσον ήταν μια τραγική φιγούρα και από τις πιο προικισμένες γυναίκες αυτού του αιώνα. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η λογοτεχνική κριτική και η Iστορία θα πρέπει να αναμετρηθούν με το μοναδικό της επίτευγμα». Η ζωή της Λώρας Τζάκσον ήταν μια σειρά από ρήξεις που κομμάτιασαν βάναυσα τη βιογραφία της με απανωτές μαχαιριές. Έφυγε από τη Νέα Υόρκη για να ζήσει στην Ευρώπη· δημιούργησε έναν μακροχρόνιο, παράνομο, ερωτικό δεσμό με τον ποιητή Ρόμπερτ Γκρέιβς· η σχέση τους τερματίστηκε απότομα, με μια διπλή απόπειρα αυτοκτονίας, κάποια λονδρέζικη μέρα του 1929. Tο 1940 ήρθε η επόμενη μαχαιριά, όταν η ποιήτρια απαρνήθηκε την τέχνη της, συντάσσοντας την πιο διάσημη αποκήρυξη στην Iστορία της ποίησης. Ύστερα αποσύρθηκε στη σιωπή, βρίσκοντας καταφύγιο σε ένα ράντσο στη Φλόριντα, και αφιέρωσε τα επόμενα τριάντα χρόνια της ζωής της σε ένα ογκώδες φιλοσοφικό δοκίμιο για την ποίηση. Η Λώρα ζούσε κάθε στιγμή με μια διαφορετική εκδοχή του εαυτού της. Λες και φοβόταν να αντικρίσει το οριστικό πρόσωπο της ύπαρξής της. Κάθε στιγμή η Λώρα Τζάκσον γινόταν μια «άλλη» Λώρα. Αυτή είναι μία από τις ιστορίες της. Ή ίσως η ιστορία της πιο βαθιάς μαχαιριάς
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)



4 αποσπάσματα από τη "Λονδρέζικη μέρα της Λώρας Τζάκσον"
ΕΤ1 "Βιβλία στο κουτί",
Μάρτιος 2009
Συνομιλία με την Κατερίνα Σχινά
Σκην. Πένυ Παναγιωτοπούλου

Κυριακάτικη Αυγή 07/08/2008
ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ

"Η λονδρέζικη ημέρα της Λώρας Τζάκσον"
Εκδόσεις Καστανιώτη, Δεκέμβριος 2008
εδώ

Επισκεφθείτε το DISCUSSION BOARD για την Λώρα Τζάκσον
και διαβάστε για το βιβλίο, την Τζάκσον και το έργο της.


ΤΟ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΚΟΥΤΙ  (δοκίμιο) Καστανιώτης, 2006
Το Γλωσσικό κουτί προσκαλεί σε μια συνάντηση για να συζητήσουμε τα προβλήματα της γραφής. Είναι, με άλλα λόγια, ένας «κοινός τόπος», ένα σχήμα σύμφωνα με το οποίο τοποθετούνται τα επί μέρους ερωτήματα υ αφορούν στο λογοτεχνικό έργο, στον συγγραφέα και στην εργασία του.

Μέσα στο Γλωσσικό κουτί υπάρχει ένα πολυσθενές δοκίμιο που ισορροπεί ανάμεσα στην κριτική και στη συγγραφική θεωρία, χωρίς να συντάσσεται πλήρως με καμία πλευρά. Δεν προσεγγίζει τα λογοτεχνικά κείμενα «από έξω», ούτε όμως μυθολογεί τη γραφή αποκαλύπτοντας μια εσωτερική μυστικιστική διεργασία. Το Γλωσσικό κουτί είναι μόνο ένα λεπτό εργαλείο για να επισκοπήσουμε τη δημιουργία. Ένας πρόθυμος συνομιλητής για όσους ψάχνουν κάποιον δρόμο στην αχαρτογράφητη επικράτεια της γραφής.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Δύο σύντομα αποσπάσματα με τίτλους "Άσκηση - μαθητεία" και "Αυτό που μας σταματάει" μπορείτε να διαβάσετε ΕΔΩ δημοσιευμένα στο διαδικτυακό περιοδικό

THE LANGUAGE BOX (Essay)
The LANGUAGE BOX is an invitation to discuss issues around writing. In other words, it lays a “common ground”, a platform on which to debate questions about the literary work, the writer and his world.  Therefore, what is included in the LANGUAGE BOX is a diverse essay balancing between literary criticism and authorship theory, without taking sides. The book does not approach literary texts “from the outside”, but neither mythologizes writing as if it were a mystical process.  The LANGUAGE BOX wants to be a finely tuned instrument for surveying writing. It aspires being an eager interlocutor for anyone seeking a way through in the unmapped territory of writing. The LANGUAGE BOX raises questions about why we write in the way we do, which circumstances allow us to write about some things and deter us from writing about others, and how do we perceive the constraints designating the horizon of our creativity. In the LANGUAGE BOX, the creative process is approached as a varied –though ironic– phenomenology, creating “fictional worlds” destined to be accepted as “actual worlds”, whilst they are nothing else but only intricate language games. The LANGUAGE BOX does not deal with rituals, but only with the puzzle of writing. The intuitive, metaphysical, explanations are expelled from its discourse, because –in a world- dominated by signs, they seem to be turning away from the play of language.

ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ (πεζογράφημα) Καστανιώτης, 2005
Tο Φανταστικό μουσείο είναι ο κήπος της μνήμης. Ο κήπος της οικείωσης και της γραφής. Μέσα εκεί εκτυλίσσονται οι ζωές των συγγραφέων. Στο Φανταστικό μουσείο εισέρχονται όσοι επιλέγουν στη ζωή τους το τέχνασμα της λογοτεχνίας και πλέον δεν επιζητούν την αλήθεια, ούτε καν την αληθοφάνεια, αλλά την εκπλήρωση μιας πρόφασης που θα τους επιτρέψει να συνεχίσουν να δημιουργούν. Στο Φανταστικό μουσείο υπάρχει ένα και μοναδικό έκθεμα: κάποιος συγγραφέας. Ένα ομιχλώδες πρόσωπο που όμως εξακολουθεί να ζει χιλιάδες εκδοχές της ίδιας ζωής. Εμπειρίκος, Μπόρχες, Χαρμς, Ροΐδης, Έσσε, Περέκ, Μπεράτης, Σουλτς, Πεσόα, Τσβετάγιεβα. Το Φανταστικό μουσείο είναι μια παραδειγματική συλλογή, παραλλαγές πάνω σε ένα θέμα. Ένα πλάγιο κοίταγμα στη στάση του ανθρώπου εκείνου που πασχίζει να διασώσει τον λόγο. Αν και γνωρίζει πως μια αμείλικτη δεισιδαιμονία επιμένει ότι στο τέλος όλα χάνονται.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)



ΣΟΥΝΥΑΤΑ (μυθιστόρημα) β΄ έκδοση Καστανιώτης, 2004

20 Mαρτίου 1951. Γουίλιαμσταουν, μια αμερικανική πολίχνη ξεχασμένη από το χρόνο. Ένα ανεξήγητο κύμα αυτοκτονιών αφήνει πίσω του δεκατέσσερις νεκρούς εφήβους. Δεκατέσσερα απροσδόκητα, τραγικά χτυπήματα. Aνάμεσα σε αυτούς που χάνονται είναι και η μικρή φίλη του εφημέριου, η αινιγματική Mπέτυ Kάρτερ. Tότε εμφανίζεται στην πόλη ο Aντώνιος Περλ, ένας αμφιλεγόμενος γητευτής ψυχών. Oι αλλόκοτες δοξασίες του ίσως να κρύβονται στη σκιά των θανάτων της Γουίλιαμσταουν. H Σουνυάτα είναι μυστηριώδης, όπως ο τίτλος της. Aναθεωρημένη και εμπλουτισμένη έκδοση ενός ρηξικέλευθου μυθιστορήματος.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)


Read an excerpt from the Hungarian translation εδώ

ΠΕΡΙΚΛΕΙΣΤΟΣ ΚΟΣΜΟΣ (μυθιστόρημα) Καστανιώτης, 2003
Ένα πολύτροπο μυθιστόρημα στο οποίο πρωταγωνιστής είναι ο τόπος. Η περίκλειστη ασφυκτική πόλη. Άνθρωποι παράξενοι και μοναχικοί. Ένα αγόρι ταξιδεύει μέσα από τις γυαλιστερές φωτογραφίες περιοδικών την ίδια στιγμή που η αγαπημένη του πυρπολεί το εφηβικό της κρεβάτι. Μια μαυροφόρα γυναίκα, εκστασιασμένη σαν αρχαία ιέρεια, τρομάζει τους περαστικούς με τον άγριο χορό της. Ένας ζωγράφος, καθηλωμένος στην αναπηρική πολυθρόνα, αποτυπώνει στον καμβά εικόνες από την οθόνη της τηλεόρασης. Ζωές μονοσήμαντες σαν σιδηροτροχιές περιπλέκονται και διασταυρώνονται μέσα σε μια πόλη-φρούριο. Ο Περίκλειστος κόσμος ακολουθεί τα χνάρια της ζωής, αναζητώντας τη βιογραφία του καθημερινού ανθρώπου.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)


Read an excerpt from the French translation εδώ


HUGARLEIFTUR (Λεύκωμα) Δίγλωσσο Αγγλικά - Ισλανδικά. Mε φωτογραφίες της Diane Neumaier.
Reykjavik Art Museum, 2003
HUGARLEIFTUR (Short Stories & Photographs) English-Icelandic. "HUGARLEIFTUR is structured around a fictional character and the real Icelandic cultural environment. He exemplifies the notion of the flaneur, the wanderer, the city man. He lives both in himself and in the public sphere, walking endlessly around the city of Reykjavík. He has casual, short exchanges with people he meets. He diligently observes his city, has become part of the city itself. This man has limited exchanges with people on the street. He asks questions and seeks answers, and so he becomes formed by the people around him, internalizing their wisdom and folly, and becoming a mirror of his own folk. (From the back cover)
See the book below:


THE BLACK DRESS / ΤΟ ΜΑΥΡΟ ΦΟΡΕΜΑ (Artist Book) Δίγλωσσο Αγγλικά - Ελληνικά. Mε φωτογραφίες της Diane Neumaier. Τυπογραφική επιμέλεια: Eileen Photie. RCIPP, N.J. USA, 2005
























"Το Μαύρο Φόρεμα" είναι ένα βιβλίο-έργο τέχνης. Προέκυψε ως αποτέλεσμα μιας πειραματικής συνεργασίας με τη φωτογράφο Diane Neumaier και την τυπογράφο Eileen Photie, στα πλαίσια ενός residency workshop στο Rutgers Center for Innovative Printing. Αποτελείται από 10 τυπογραφικά φύλλα. Το κείμενο έχει τυπωθεί σε μονοτυπία. Οι φωτογραφίες είναι τυπωμένες σε χειροποίητο γιαπωνέζικο χαρτί και τοποθετημένες ένθετες με chine-colle. Η έκδοση έγινε σε 60 αριθμημένα αντίτυπα.

Ο ΜΑΝΙΚΙΟΥΡΙΣΤΑΣ (νουβέλα) Οδυσσέας, 2000

Ένας μοναχικός άνδρας, ένας μονομανής, χτίζει γύρω του ένα παραισθητικό, ερμητικό, προσωπικό σύμπαν. Λατρεύει τα χέρια. Μαγεύεται από οτιδήποτε σχετίζεται με την αφή.Θα βρεί μοιραίο σύντροφο στο πρόσωπο ενός εξίσου μοναχικού νεαρού από εκείνους που στερούνται την ακοή και την καθαρή ομιλία, μα μιλούν δεξιοτεχνικά με τα χέρια, στη γλώσσα των νευμάτων.Γύρω του περιστρέφονται σκιώδεις φιγούρες γυναικών. Η Κυρία των Σιωπών, που ζεί στους δρόμους της πόλης. Η Ιλόνα με τα κοντυλένια, μαρμάρινα χέρια.Μια σκοτεινή νουβέλα που εξερευνά έναν παράξενο κόσμο έμμονων ιδεών και φετιχιστικών απολαύσεων. Μια ιστορία σχεδόν τρομαχτική.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)




ΣΟΥΝΥΑΤΑ (μυθιστόρημα) α΄ έκδοση Οδυσσέας, 1999
Εξαντλημένο


ΟΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΤΟΥ ΝΑΠΟΛΕΟΝΤΑ ΔΕΛΑΣΤΟΥ (διηγήματα) Οδυσσέας, 1997


Τι γυρεύει ένας φημισμένος Τσεχοσλοβάκος σεφ με κεφαλλονίτικη καταγωγή στο μαγειρείο μιας σοβιετικής φυλακής; Με ποιό τρόπο ελέγχει η γραφειοκρατία τα όνειρα των πολιτών; Για ποιό λόγο μπορεί να κρατάει φακό ένας τυφλός; Τι ολέθριες συνέπειες μπορεί να έχει η ατημέλητη περιβολή; Είχαν αφαλό οι Πρωτόπλαστοι; Μήπως ο όφις του Παραδείσου ήταν τελικά αθώος; Μπορεί η συνομιλία με το Θεό να μας πείσει για τα επιχειρήματά του; Πως έχασε ο Νώε το πρώτο περιστέρι του;

Ο Θεός, ο έρωτας, η πολιτική, ο θάνατος σε ιστορίες που ξαφνιάζουν με την πρωτοτυπία, το χιούμορ και την ανατρεπτική σοφία τους. Ιστορίες διδακτικές και ανάλαφρες όπου (μεταξύ άλλων): ένας τσεχοσλοβάκος σεφ με κεφαλλονίτικη καταγωγή μαγειρεύει σε φυλακή της Σοβιετικής Ένωσης, μια αγελάδα απορεί με τα μυστήρια της αναπαραγωγής, ένας γραφέας αποφασίζει για το ποια όνειρα των πολιτών θα πραγματοποιηθούν, ένας νεαρός συνομιλεί με το Θεό και δεν πείθεται από τα επιχειρήματά του. Γίνεται σωστά η σεξουαλική διαφώτιση στις αγελάδες; Πόσο χαρά κρύβει το σεξ στο γάμο; Μπορούν οι λέξεις να γεννήσουν τον έρωτα και να σκοτώσουν τον εραστή; Ο Θεός, ο έρωτας, η πολιτική, ο θάνατος σε ιστορίες που ξαφνιάζουν με την πρωτοτυπία, το χιούμορ και την ανατρεπτική σοφία τους.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Ο ΒΟΜΒΙΣΤΗΣ ΤΟΥ ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ (διήγημα) Ανατολικός, 1996





_____________________________________________________________________________________
ΑΝΘΟΛΟΓΙΕΣANTHOLOGIES




SLIGHTLY PECULIAR LOVE STORIES (διηγήματα), Rosa Mira, 2011

Έκδοση στα Αγγλικά.
Συμμετοχή με το διήγημα Less than Half a Day.










ΜΕ ΟΡΘΑΝΟΙΧΤΑ ΜΑΤΙΑ (διηγήματα) Καστανιώτης, 2000
Εννέα συγγραφείς (Α.Μ. Ασωνίτης, Λ. Διβάνη, Β. Κάππα, Π. Καρνέζης, Σ.Γ. Καρυδάκης, Α. Μιχαλοπούλου, Α. Σφακιανάκης, Χ. Χρυσόπουλος, Χ.Α. Χωμενίδης) και εννέα φωτογράφοι (Θ. Χουρμουζιάδης, Α. Σταματιάδου, Π. Ριβέλλης, Κ. Παττακού, Γ. Μαυρόπουλος, Κ. Ορδόλης, Σ. Λαγάνης, Α. Σχοινάς, Λ. Ζαννή) κλήθηκαν ν' αποτυπώσουν με το δικό τους βλέμμα την ελληνική πραγματικότητα: αυτή που θεωρούν αθέατη ή θαμπή για τους αμύητους. Προσωπικές απόψεις για την εικόνα της ελληνικής εμπειρίας με εκστατικό, ειρωνικό, σκληρό και κάποτε ρομαντικό τόνο.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)

ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟΣ ΠΛΑΝΗΤΗΣ (διηγήματα) Μίνωας, 2004
 
Η σειρά Συναντήσεις των εκδόσεων Μίνωας συσπειρώνει γύρω από ένα θέμα δέκα ανθρώπους της γραφής. Εν προκειμένω δέκα πεζογράφοι γράφουν μια ιστορία με θέμα την τρομοκρατία. Διεθνής ή εγχώριος τρόμος, τρομολαγνεία ή άλλοθι καταστολής, οι συγγραφείς φωτίζουν αυτό το παμπάλαιο και διαρκώς επίκαιρο ζήτημα, αξιοποιώντας όλα τα στοιχεία της λογοτεχνικής μεσίτευσης: το σαρκασμό, την ταύτιση, την καταδίκη, τη μεταφορά. Στο "Θρυμματισμένο πλανήτη" εντέλει ο τρόμος γίνεται το πρόσχημα για να αποτυπώσουν οι συγγραφείς τη θρυμματισμένη εικόνα ενός κόσμου παραδομένου όχι μόνο στην τυφλή βία αλλά και στην απουσία νοήματος.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)


Read HERE the story in English
Διαβάστε ΕΔΩ το διήγημα COBALT BLUE.


ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ΜΙΑΣ ΠΟΛΗΣ (διηγήματα) Ωμέγα, 2004
 
Πέντε Έλληνες συγγραφείς, που έχουν κινήσει τα νερά της λογοτεχνίας ο καθένας με τον τρόπο του, αποτυπώνουν το βλέμμα τους για την ελληνική πραγματικότητα... Ο Χρήστος Χρυσόπουλος μας μαγεύει μ' ένα υπερρεαλιστικό, φορμαλιστικό παιχνίδι με τον Εμπειρίκο.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)







ΓΡΑΝΙΤΑ ΑΠΟ ΛΕΜΟΝΙ (διηγήματα) Κέδρος, 2003
 
Ο Χρήστος Αστερίου, ο Κωστής Γκιμοσούλης, η Αγγέλα Καστρινάκη, ο Παντελής Κοντογιάννης, ο Μιχάλης Μιχαηλίδης, η Αμάντα Μιχαλοπούλου, η Σοφία Νικολαϊδου, ο Νίκος Παναγιωτόπουλος, ο Αλέξης Σταμάτης και ο Χρήστος Χρυσόπουλος έγραψαν για τους σημερινούς νέους, χωρίς σοβαροφάνεια, χωρίς μεγαλοστομίες, γι' αυτή την ιδιαίτερη ηλικία που μοιάζει με Γρανίτα από λεμόνι: μ' αυτό το ανατρίχιασμα του να μπαίνεις στον κόσμο των «μεγάλων».
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)



Η ΑΘΗΝΑ ΤΗ ΝΥΧΤΑ (διηγήματα) Intro Books, 2006 
 
Δέκα πολύ γνωστοί σύγχρονοι Έλληνες συγγραφείς γράφουν ο καθένας μια ιστορία, βλέποντας με τα δικά του μάτια, τα προσωπικά του βιώματα και από ξεχωριστή οπτική γωνία την πολυσυζητημένη πρωτεύουσά μας.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)









ONOMATA (διηγήματα) Κέδρος, 2008
 
Συγγραφείς της νέας γενιάς, με αφορμή ένα διάσημο πρόσωπο, γράφουν τη δική τους ιστορία.
(Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου)

















ΘΕΩΡΙΑ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ , ΑΡΙΣΤΕΡΑ (Δοκίμια) Εκδόσεις Το πέρασμα, Αθήνα, 2008.

Διαβάστε κριτικές και τον πρόλογο του βιβλίου από το www.keza.gr και τις εκδόσεις Το πέρασμα

















HOTEL - Χαμένοι στο διαδίκτυο (διηγήματα) Πατάκης, 2008


Τρία εκατομμύρια διαδικτυακοί χρήστες και πλέον των 10.000 μπλογκ στην Ελλάδα πιστοποιούν μια νέα πραγματικότητα - και όχι μόνο ψηφιακή. Η διαδικτυακή βιβλιοφιλία εξαπλώνεται με γεωμετρική πρόοδο, ενώ ήδη αρκετοί «μπλόγκερ» τυπώνουν τα άυλα ημερολόγιά στους σε βιβλία. Αυτό ήταν το ζητούμενο του Hotel 2008: μια ιστορία αντλημένη από το Διαδίκτυο, ένα διήγημα που λογοδοτεί στη θεματική και στην ποιητική της ψηφιακής πραγματικότητας. Η φετινή επιτροπή (Ελιάνα Χουρμουζιάδου, Χρήστος Χρυσόπουλος, Βίβιαν Ευθυμιοπούλου, Χρίστος Κυθρεώτης, Τιτίκα Δημητρούλια, Αννα Πατάκη και Μισέλ Φάις) κατέληξε στον βραχύ κατάλογο του Hotel-Internet: Γιούλη Αναστασοπούλου, Δήμητρα Ανδρουλάκη, Ιωάννα Ακουμιανάκη, Ελεάννα Αναφιώτη, Ελενα Γελάση, Κώστας Γκαζής, Μαρία Δαλαμήτρου, Κίμων Θεοδώρου, Μυρτώ Καλοφωλιά, Μαρία Πρωτονοτάριου, Σοφία Ρόκου, Θοδωρής Χιώτης. Τελικώς, έξι εξ αυτών (συγκεντρώνοντας την υψηλότερη προτίμηση) φιλοξενούνται στον παρόντα τόμο και, από κοινού με τους τέσσερις συγγραφείς/ κριτικούς, απαρτίζουν τον τόμο «Χαμένοι στο Διαδίκτυο».

Διαβάστε τις αυθεντικές συνομιλίες με τα chatbots: Alice, iGod και Lucifer εδώ
Read the original chats with chatbots Alice, iGod and Lucifer
here



ΣΥΝΤΑΞΙΔΙΩΤΕΣ (διηγήματα) Fnac, 2005

Μια συλλογή διηγημάτων και αποσπασμάτων από μυθιστορήματα νέων Ελλήνων συγγραφέων, που έχουν ήδη χαράξει το χνάρι τους. Ελπίζω να είναι η αφορμή για να διαβαστούν στο σύνολό τους τα βιβλία τους και να εκτιμηθούν οι δυνατότητές τους. Διαφορετικές συγγραφικές προσωπικότητες, διαφορετικά συγγραφικά είδη. Από τη λιτή γλώσσα στο μπαρόκ, από τις μικρές φόρμες στα μεγάλα και πολυπρόσωπα σχήματα, όλα αναδεικνύουν τον πλουραλισμό που χαρακτηρίζει μια ζωντανή και ανθούσα λογοτεχνία. Ευγενία Φακίνου Περιλαμβάνονται αποσπάσματα από τα βιβλία: - Χρήστος Αστερίου, "Το γυμνό της σώμα" (εκδ. Πατάκη) - Λουκία Δέρβη, "Κακός χαρακτήρας" (εκδ. Μελάνι) - Άντζελα Δημητρακάκη, "Αντιθάλασσα" (εκδ. Οξύ) - Βασιλική Κάππα, "Η δίαιτα της ύαινας" (εκδ. Καστανιώτη) - Παντελής Κοντογιάννης, "Συνεπιβάτες" (εκδ. Καστανιώτη) - Εύη Λαμπροπούλου, "Σχεδόν σούπερ" (εκδ. Κέδρος) - Μιχάλης Μακρόπουλος, "Η μαγική εκδρομή" (εκδ. Εστία) - Ιωάννα Μπουραζοπούλου, "Το μυστικό νερό" (εκδ. Καστανιώτη) - Βαγγέλης Χατζηγιαννίδης, "Ο φιλοξενούμενος" (εκδ. Το Ροδακιό) - Χρήστος Χρυσόπουλος, "Περίκλειστος κόσμος" (εκδ. Καστανιώτη)



ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ ΚΑΚΟΥ (διηγήματα) Το Μαγικό κουτί, 2009 


Πώς θα ήταν η Κόλαση του Δάντη αν τη σκιαγραφούσε σήμερα ελεύθερα η συγγραφική φαντασία; Είκοσι δύο συγγραφείς επιλέγουν τους σύγχρονους κακούς ήρωες που βασανίζονται στα αντίστοιχα μέρη της Κόλασης, ενώ τα ατμοσφαιρικά ιντερμέδια που περιέχουν στίχους από το ποίημα του Δάντη, όπως και η κατατοπιστική εισαγωγή, αναλαμβάνουν να ξεναγήσουν και να κατατοπίσουν τον αναγνώστη στον σύγχρονο κάτω κόσμο. Εν είδη επιλόγου, διενεργούνται συγκρίσεις ανάμεσα στη δαντική και τη σημερινή κόλαση, που εμπνέουν ενδιαφέροντες προβληματισμούς για το πώς έχει αλλάξει η αντίληψή μας για το Κακό.
Σχόλιο του Λάμπρου Σκουζάκη στο www.mic.gr για το διήγημα "Trombone Kid" εδώ 




Η ΔΙΚΗ ΜΑΣ ΑΜΕΡΙΚΗ Θεοδώρα Τσιμπούκη, Έλενα Μαραγκού (επιμέλεια) Μεταίχμιο, 2010

«Η Λόγια Αριστερά (Intellectual left), ο πραγματισμός και οι προσλαμβάνουσες της αμερικανικής πολυμέρειας (American plurality)».  Εισήγηση στο 7ο Συμπόσιο της Ελληνικής Εταιρείας Αμερικανικών Σπουδών «Η Αμερικανική κουλτούρα στην Ελλάδα».






ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟ ΔΙΗΓΗΜΑ", εκδόσεις Αίολος, Μάκης Πανώριος (επιμέλεια). ένα διήγημα για το διαβόητο "Πείραμα του Στάνφορντ" και το πιο πρόσφατο πείραμα "Mars 500" της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος.














ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣTRANSLATIONS
___________________________________________________________________________________

ΣΟΥΖΑΝ ΣΟΝΤΑΓΚ (SUSAN SONTAG) ΑΜΕΡΙΚΑ (AMERICA) (μυθιστόρημα) National Book Award 2000 Μετάφραση Χρήστος Χρυσόπουλος, Οδυσσέας, 2000 

 

ΣΟΥΖΑΝ ΜΠΕΡΝ (SUZANNE BERN) ΕΓΚΛΗΜΑ ΣΤΗ ΓΕΙΤΟΝΙΑ (CRIME IN THE 'HOOD) (μυθιστόρημα). Orange Award 1998. Μετάφραση Χρήστος Χρυσόπουλος. Οδυσσέας. 2000


.












ΡΟΥΠΕΡΤ ΤΟΜΣΟΝ (RUPERT THOMPSON)
ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΑΠΟΚΑΛΥΨΕΩΝ (THE BOOK OF REVELATIONS) (μυθιστόρημα) Μετάφραση Χρήστος Χρυσόπουλος, Περίπλους, 2002